dinsdag 12 april 2011

Frans tuinieren …wel of niet vrouwelijk...

Pioche: Pikhouweel

Er staat dan wel tuinieren, maar eigenlijk mag het die naam niet eens hebben. Het is meer hakken met de ‘pioche’ oftewel pikhouweel.  Dan de grond eruit halen, fijn crushen en terug doen.  

Maar dan ben je er nog niet; er moeten nog planten in. Onze tuinsoort is ook niet echt geschikt voor een snelle start.. de eerste jaren groeit het zeer langzaam, maar eenmaal geworteld gaat het goed.

Dus mijn oude tuin in Nederland was een MAKKIE !! Wie in Nederland nog zeurt dat het zwaar werk is verwelkom ik hier graag.

We hebben thuis een meertje/vijver en dat trekt aan. Niet alleen vissers voor de karper en de forel, nee ook de reiger is een vaak geziene gast. Maar helaas voor ons blijkt water ook een aantrekkingskracht uit te oefenen op de MOL. Nu vind ik TV programma’s over de Mol erg leuk, of het nu Wie is de Mol of Waar is de Mol heet, beide kan ik waarderen. Maar de “real life serie” in onze eigen tuin, “Waar komt de Mol boven” kan mij niet bekoren. Mollenklemmen worden regelmatig geplaatst en gelukkig af en toe van dichtbij goed bekeken zodat er een molletje minder is. 

Maar goed, we ploeteren nog even door, gisteren net een heleboel nieuwe plantjes gekregen. Die moeten er dus nog ‘even’ in… Als ik morgen niet meer kan twitteren of anders iets “sociaal mediaas” dan heb ik gewoon vreselijke spierpijn.


Voor de woordenschat (heeeeeel toevallig  bijna allemaal vrouwelijke woorden): 

Une taupe = een mol
Une taupinière = een molshoop
Une pioche = een pikhouweel
Un râteau = een hark
Une binette = een schoffel
Une pelle = een schop
Une bêche = een spade 
Un sécateur= een snoeischaar
Un tuteur = plante stok (staak) 
Une brouette = een kruiwagen

Zelfs de buren gun ik ze niet..

Franse tuingroeten,


Frans Boerinneke